新闻中心 分类>>

必赢bwin官网国内的拿铁里含有咖啡吗?

2024-02-01 18:53:48
浏览次数:
返回列表

  必赢bwin简单扼要的讲,国内的拿铁是含咖啡的。一般都是拿铁这两个字单独出现的时候。通常都是指拿铁咖啡。就是下面这个

  题主问的国内的咖啡店里面的拿铁是否含有咖啡的成分,如果你单点拿铁的话,肯定是有咖啡的,如果是什么红茶、抹茶拿铁的就可能是没有咖啡的。

  这样的规则有点像是咖啡店们的潜规则,大家默认拿铁就是拿铁咖啡,但是如果是红茶抹茶如意桃花这类的拿铁,就自动变成了牛奶,等同于抹茶牛奶、红茶牛奶等等,如果日常去咖啡店点单,看到没见过的拿铁,还是问一下比较好必赢bwin官网,比如某某茶拿铁这类的,万一某种茶+咖啡的组合很好喝,我们加进去一起做也是没毛病的。

  如果你在意大利这种地方,你去点拿铁就会真的来一杯牛奶,前阵子还有朋友遇到了,我们也没法怪人家,人家只有这一个单词来代表牛奶,latte在意大利语里面就是代表牛奶一个意思。

  一般我们喝的“拿铁”就是意大利人的latte coffee,翻译过来过来就是拿铁咖啡。

  语言的妙处就是可以适当的精简,你看我们平常点单都是:美式/拿铁/卡布/浓缩在使用这些词汇的时候,可以把后面共性的词汇给省略掉,这样可以提高交流的效率

  碰巧在中文里,牛奶这个词本身就存在了,所以,用牛奶来代替拿铁,把现在大家印象中的拿铁当做牛奶咖啡反而会增加沟通的成本,如果国内你去点一杯拿铁,给我一杯牛奶的话,我是要打人的。

  拿铁实际上是拿铁咖啡的简称,并非正规名称。除了外行开店,正规的饮料单上写的都是Caffe Latte。也就是平常非正规场合会用简称拿铁,Latte。

  不出门的人无所谓,怎么说都行。但是出门去意大利的人就可能会误解。也确实有人误解过。

  至于到中国来的意大利人,那就自求多福吧。反正他们想喝牛奶不会说latte,想喝拿铁咖啡的时候就会说caffe latte,不会只说latte。

  首先,拿铁 即 Latte,是意大利语“牛奶”的音译,原意为:牛奶。字面意思是这样!!!

  但是,在国内,如果你点“拿铁”,咖啡师会默认你要的是:意式浓缩咖啡+牛奶,的牛奶咖啡。这个是含咖啡的。这种⬇️

  如果你在国外,比如意大利、西班牙,如果点拿铁,咖啡师肯定会给你一杯牛奶。

  其次,拿铁、香草拿铁必赢bwin官网、榛果拿铁等这之类的都是含有咖啡的(香草和榛果拿铁,通常是在正常拿铁基础上添加了相应口味的糖浆);

  而,抹茶拿铁、蓝丝绒/红丝绒拿铁之类的,则不含咖啡(是用抹茶粉、蓝丝绒/红丝绒粉加了牛奶做成的)。这种⬇️

  Latte意大利语的意思是牛奶,那么你在意大利跟咖啡师说,我要一杯Latte,相当于在国内说我要一杯牛奶…那你得到的就是杯纯牛奶。

  而在国内,如果你想要一杯牛奶,就直接说我要一杯牛奶。如果你说了,我要一杯Latte,一般咖啡师会认为你要一杯coffeelatte。里面当然有咖啡。

  进入国内就是以拿铁咖啡为主,推广咖啡的时间过程中,大家才发现在欧洲,latte,其实只是牛奶。

  所以,是的,国内的拿铁基本上就是默认咖啡了。你当然可以要求吧台重做一杯,但是

  国内咖啡馆所说的拿铁严格意义上是叫咖啡拿铁或拿铁咖啡,所以当然含有咖啡,其成分是浓缩咖啡+打发牛奶。

  在国外点单的话如果你只简说要一杯拿铁(意语牛奶:latte音译),那店员极有可能会给你一杯牛奶(别问我是怎么知道的 )

  这个问题在国内是不存在的,说拿铁就是指咖啡拿铁必赢bwin官网,没人会给你一杯牛奶,但是店里还有很多饮品比如红豆拿铁、抹茶拿铁、黑糖拿铁那些可能一般是不含咖啡的,意指xx+牛奶。

  一般国内拿铁就默认是咖啡拿铁了,不含咖啡的一般是茶拿铁,比如红茶拿铁or抹茶拿铁。

  除瓶装饮料外,国内拿铁应该默认是 latte coffee,浓缩咖啡+奶泡,热的。

  拿铁在意大利语中是牛奶的意思,在国外一般都会说“coffee latte”而不是“latte”。

  在国内除非是特别特别保守的意式咖啡馆,和咖啡师说要一杯拿铁都会是正常的拿铁咖啡的。

搜索